Jan 01, 2020
YANGON Region Government is organizing the three-day dhamma ceremony at the People’s Park near Shwedagon Pagoda in Yangon yesterday evening to welcome 2020 New Year.
Bhamo Sayadaw Dr. Bhaddanta Kumara Bhivamsa delivered a sermon on the first day of event which was attended by Yangon Region Chief Minister U Phyo Min Thein and wife, Regional Hluttaw Speaker U Tin Maung Tun, its Deputy Speaker U Lin Naing Myint, cabinet members, donors and people from the regional townships.
Jan 01, 2020
“Appamadena Sampadetha” which encompasses all three genres of Buddhist scriptures or Tipataka.
The Buddha delivered this message twice a day. Its precise meaning is “to be mindful of world and life’. In fact, mindfulness is a gatekeeper of physical and mental actions. Anyone who can control oneself with mindfulness is a real victor.
Jan 01, 2020
May all the human being in the universe be healthy, happy and wealthy commencing 2020 New Year period and beyond.
All the Myanmar nationals fully expect peace and prosperity. They have not fulfilled their expectation until now due to the lack of sufficient mindfulness to avoid immoral deeds.
By developing mindfulness, peace and prosperity will be achieved by avoiding bad deeds and practicing moral deeds.
If immoral deeds are performed and good deeds are ignored, then adverse consequences would be suffered and people will remain far away from good results.
Jan 01, 2020
AS a new year wish, I want to share eleven ways of cultivating loving kindness among the creatures taught by the Buddha.
This is the way to cultivate loving kindness, according to the Metta Sutta:
Jan 01, 2020
I would like to wish all the ethnic people residing in the Republic of the Union of Myanmar great auspiciousness in the new year of 2020.
The year 2019 is past, and now we are entering the 9th year of our journey on the road to a multi-party democratic system. In the past, there were achievements and challenges that we had to tackle. The year 2020 will be an important year for our country’s peace and politics. The Tatmadaw will do its best.
Jan 01, 2020
I extend my greetings and my best wishes that from the auspicious New Year Day of 2020 onwards, may all our ethnic nationals enjoy best of health and peace of mind, and all the blessings. May you all be able to overcome the challenges and difficulties that you will encounter in the New Year based on the experiences gained from the past by building mutual respect, good will, understanding and trust among ethnic national brothers and sisters of the Union; and may you all have access to good opportunities within your reach.
Jan 01, 2020
On the auspicious occasion of the New Year I extend my good wishes and greetings to all ethnic national brothers and sisters for their good health, well-being and auspiciousness.
Dear esteemed ethnic national brothers and sisters,
At this time, internal peace, national reconciliation and national unity are things which are urgently needed for our country. If we all cooperate and work with understanding and trust based on a balanced view, we would surely be able to build a peaceful, prosperous and developed Democratic Federal Union.
Jan 01, 2020
I extend my warm greetings and best wishes to all our esteemed ethnic nationals of the Union, our people, our dear brothers and sisters and all our Myanmar citizens living overseas. May you all be filled with peace, happiness and bounteous joy on the auspicious occasion of the New Year! May all your wishes come true!
Seasons change, ringing out the old year and bringing in a new year. In the year of our Lord, year in and year out, Year 2020 is a New Year bringing the meanings of extraordinariness and perfection, we all welcome this New Year with joy and delight.
Jan 01, 2020
I extend my greetings and my best wishes that from the auspicious New Year Day of 2020 onwards, may all our ethnic nationals enjoy best of health and peace of mind, and all the blessings. May you all be able to overcome the challenges and difficulties that you will encounter in the New Year based on the experiences gained from the past by building mutual respect, good will, understanding and trust among ethnic national brothers and sisters of the Union; and may you all have access to good opportunities within your reach.
Jan 01, 2020
DEAR ethnic national brothers and sisters living in the Republic of the Union of Myanmar,
On the auspicious occasion of the 2020 New Year, I send these good wishes with Metta. May all ethnic national brothers and sisters and our motherland the Republic of the Union of Myanmar be free from harm; may all of you be able to gain the long-awaited national reconciliation and peace in no time, and be able to build the happy and prosperous State.
In this New Year, may all ethnic nationals and people enjoy best of health and peace of mind.